成品大香伊煮是日本产的吗-成全世界免费高清-成全影视大全在线观看第14集-成人综合网站

記者手記:三亞亞沙會,中國文化“圈粉”世界

分享到:
分享到:

記者手記:三亞亞沙會,中國文化“圈粉”世界

2026年04月28日 21:53 來源:中國新聞網
大字體
小字體
分享到:

  中新網三亞4月28日電 題:記者手記:三亞亞沙會,中國文化“圈粉”世界

  中新網記者 張茜翼

  當體育賽事以競技為名,將四海賓朋匯聚于一方熱土,什么才是真正的“通用語言”?

  第六屆亞洲沙灘運動會在海南三亞舉行期間,答案在賽場之外悄然浮現——它不是獎牌,不是紀錄,而是一根黎錦的絲線、一縷中草的艾香、一筆翰墨的余韻。

  如果說賽場上是速度與力量的較量,那么運動員村里的非遺展示區、中醫館,則掀起了一場更為持久的“文化圈粉潮”。亞洲各個國家和地區的運動員和隨行人員,在海南的椰風海韻中,遇見了一種可觸摸、可體驗、可帶走的中式溫度。

  一針一線,織出文化認同

  這種“圈粉”,首先源于文化體驗的參與性和對話性。

  運動員村的非遺展示區,黎錦、椰雕、黎陶、藤編、書法、剪紙、拓印、紙鳶、沉香九大特色展區次第排布,成為賽事期間人氣滿滿的文化打卡地。黎錦傳承人端坐織機前,手把手指導外國運動員認識“大力神”圖騰,娓娓講述古法植物染色、手工織造的民族智慧。

外籍運動員在體驗黎錦文創制作后,與工作人員擊掌。 陳英清 攝

  馬來西亞運動員瑪格達琳(MAGDALENE)是福建籍華裔,第一次來到中國的她,在椰雕體驗區停留最久。“在祖父跟我的講述中,我了解到中國是一個非常美麗的國家,也是他的故鄉,這也是我無比期待來到中國的原因。”

  黎錦紋樣做成的發卡和冰箱貼,成為外國運動員爭相收藏的“伴手禮”。斯里蘭卡代表團隨隊醫生阿欽塔(ACHINTHA)在黎錦紋樣中找到了熟悉的親切感,“在斯里蘭卡也有類似的手工藝品,對我來說容易上手。”

  一揉一按,打通身心隔閡

  這種“圈粉”,還在于中醫以身體感知跨越了語言與觀念的隔閡。

  運動員村的中醫館連日來人氣高漲。針灸、推拿、拔罐、刮痧等傳統療法,吸引中外運動員“扎堆”體驗。不少外籍運動員在體驗后豎起大拇指,直呼“非常棒”。

  三亞市中醫院康復科醫師林相扶介紹,連日來,該團隊為新加坡、阿聯酋、巴基斯坦等多國運動員提供針灸、推拿、拔罐刮痧等特色服務,幫助他們舒緩賽后肌肉勞損,改善運動酸痛。“最多一天服務52位各代表團的參賽人員,最少也有30位左右。”

  現場配備的智能翻譯設備,也讓中醫服務真正跨越了語言隔閡。

  一揉一按之間,運動員感受到的不只是身體的舒緩,更是一種全然不同的生命哲學。

  一筆一墨,書寫東方美學

  這種“圈粉”,同樣體現在東方美學帶來的感性觸動與情感留存。

  賽事期間,運動員村推出“國粹風華”“海韻歡歌”“自貿潮音”等8場主題特色文化演出,融合中華優秀傳統文化與海南本土風情,為亞洲青年搭建文明互鑒、友好交流的平臺。阿曼運動員阿利婭(ALIYA AL MUGHAIRI)說,這些演出讓她看到不同文化的匯聚。

泰國代表團隨隊醫生素帕塔(SUPATAT)體驗中國書法。 陳英清 攝

  書法體驗區妙趣橫生,中外友人同席揮毫,中文書法與阿拉伯文字同落一紙,不同文明筆墨相逢、詩意共鳴。泰國代表團隨隊醫生素帕塔(SUPATAT)第一次拿起毛筆,寫下了屬于自己的漢字作品。“中國書法非常優美而且極具藝術感。”他滿懷期待地說,“要把這幅作品帶回去送給家人。”

  這些鮮活的文化體驗,正是亞沙會搭建文明互鑒橋梁的縮影。從黎錦、椰雕、藤編到中醫、書法、國粹演出,中國文化以最質樸、最生動的方式“圈粉”世界。而在這份“凝聚”里,它正以一種溫柔而堅定的方式——被看見、被觸碰、被記住。(完)

【編輯:黃鈺涵】
發表評論 文明上網理性發言,請遵守新聞評論服務協議
本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
Copyright ©1999-2026 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部